Skip to content
Welcome To Our Store.
100,000+ Products for Home, Medical, Office & Classroom Needs
Search
Skip to product information
1 of 1

An English Translation and the Correct Interpretation of Laozi's Tao Te Ching 英譯並正解老子道德 - Paperback

$32.38 USD
$32.38 USD
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.
In stock (100 units), ready to be shipped

Available Offers

Fastest Delivery Tomorrow With Vip DealOrder within 1 hr 8 mins.

Instant 10% Discount On HDFC Banks Credit/Debit Cards EMI and CreditCard

Secure checkout with
  • American Express
  • Apple Pay
  • Diners Club
  • Discover
  • Google Pay
  • Mastercard
  • PayPal
  • Shop Pay
  • Visa
  • Daily deals
  • Return policy
  • Payment method
  • Help center 24/7

Flight Range: Up to 1,000 meters (3,280 feet)

Maximum Speed: 45 kilometers per hour (28 miles per hour)

For all orders exceeding a value of 100USD shipping is offered for free.

Returns will be accepted for up to 10 days of Customer’s receipt or tracking number on unworn items. You, as a Customer, are obliged to inform us via email before you return the item.

Otherwise, standard shipping charges apply. Check out our delivery Terms & Conditions for more details.

View Product Details
Shopping cart
Product Product subtotal Quantity Price Product subtotal
An English Translation and the Correct Interpretation of Laozi's Tao Te Ching 英譯並正解老子道德 - Paperback
An English Translation and the Correct Interpretation of Laozi's Tao Te Ching 英譯並正解老子道德 - Paperback
An English Translation and the Correct Interpretation of Laozi's Tao Te Ching 英譯並正解老子道德 - Paperback
$32.38/ea
$0.00
$32.38/ea $0.00

Product Description

by Ks Vincent Poon (Author), Kwok Kin Poon (Author)

(I)


Tao Te Ching (《道德經》, or Dao De Jing), presumably written by Laozi (老子) of the 6th century BC, is one of the most famous and influential philosophical works in Chinese history. Being the foundational canon of Taoism (道家), Tao Te Ching outlines the characteristics and roles of the fundamental Tao (道) and its Te (德, Manifestation of Tao) in the formation and maintenance of all in the Universe. Written in fewer than 6000 Chinese characters, Tao Te Ching also depicts the underlying nature of governance and some natural laws, which, remarkably, include modern scientific concepts such as atomic theory, chemical equilibrium, polarities, as well as the quantum uncertainty principle. Accordingly, despite its age of over 2500 years, Tao Te Ching remains a monumental text that must be read by all.


(II)

Unfortunately, Tao Te Ching is often misinterpreted by many for more than two thousand years. Their failures can largely be categorized into four types:

  1. Misinterpreting through the lenses of Taoist Religion (道教) and Huang-Lao (黄老) concepts. One typical example is erroneously taking Laozi had advised one to completely rid all desires to become a celestial being (神仙), which often leads to misinterpreting "鬼" as "ghosts" and "神" as "gods" or "dieties" in Tao Te Ching. Laozi had only asked one to minimize desires and had never addressed the existence of supernatural entities. Heshang Gong (河上公), one of the most prominent masters of Taoist Religion and the earliest commentators of Tao Te Ching, had often committed this type of error.
  2. Misinterpreting through the lenses of Confucianism. Thus, characters such as "仁", "慈", "善", "德" are often misinterpreted by applying Confucian values. Laozi abhorred the establishment of Confucian "moral virtues", and so he could not have cherished them in Tao Te Ching. As Confucianism is widespread among Chinese academia, this type of misinterpretation is frequently committed by many scholars, including the renowned Wang Bi (王弼), Kang Youwei (康有為), Zhang Mosheng (張默生), Gao Heng (高亨), and James Legge.
  3. Misinterpreting Chinese characters like "若", "似", and "或" as "seemingly", "resemble", and "perhaps". Such misinterpretations often give rise to the incorrect impression that Laozi was advising one to be pretending, scheming, and calculating. Laozi had always cherished acting by one's simple primitive nature and so would never have asked one to be pretending or disingenuous.
  4. Committing a combination of misinterpretations outlined in 1, 2, or 3. This type of error usually results in multiple self-contradictions and inconsistencies, which further generate confusions and mystifications in understanding Tao Te Ching.


(III)


As such, this book aims to provide readers with a clear, concise, consistent, and correct English translation and interpretation of Tao Te Ching, which is presented here in a line-by-line format accompanied by 674 footnotes. Footnotes include justifications and references for interpreting key Chinese characters as well as brief discussions on various general misinterpretations. Further, to facilitate easy reading, the bare translated text is supplemented in a separate section, while the correct interpretation of difficult and complex sentences in vernacular Chinese (《道德經》艱深句子正解並白話對譯) in another.



Number of Pages: 266
Dimensions: 0.6 x 8.5 x 5.5 IN
Publication Date: July 25, 2020
Large Print: Yes
you might like